em·pa·thy/ˈempəTHē/

Empathy Curaçao The Business connection
em·pa·thy
/ˈempəTHē/
noun
  1. the ability to understand and share the feelings of another.

Kon mustra empatia ?

Ora bo pone bo mes den sapatu di un otro , kiko bo tin ku bisa?
Laga nos ta sinsero, pa mustra empatia ta eksigí mas akshon ku palabra, ora un kliente ta kompartí algu fèrfelu ku bo , e ta buskando mas ku dis un hende pa skucha.
Hopi bia nos no sa kiko pa bisa. Mirando e temporada ku nos ta pasando aden chèns tei ku bo lo dil ku klientenan/ koleganan ku tin un tiki mas na nan kabes ku normal.
Nan loke ventilanan mes prome ku nan por sigui ku loke nan a bin pe serka bo. Tin bia bo no tin un solushon pa nan i tin bia si.
Pero importante ta ku bo sa kon pa mustra empatia i krea un haf ku e persona por sinti e safe i sostené. Aki algun tips.
1. Rekonosé nan doló.
Ora bo por konektá ku un hende su doló/ problema e ta pa e sinti di steun. E ta mustra ku bo ta (purba) komprendé kon e ta sinti. Un hende ku un doló ke wòrdu skucha i ke haña validashon ku loke e ta pasando aden ta difísil.
Bisa algu manera:
  • He fèrfelu ku bo ta pasa den esaki
  • Ehehe e kos ei ta laf
  • Mi ta haña fèrfelu ora e kosa ei pasa
  • E kos ei ta duru/fèrfelu/fastioso
  • E ta zona mi hopi difísil
  • Mi ta mira kon fèrfelu e kos e ta
2. Kompartí kon bo ta sinti
Tin ora ta oke pa atmití ku bo no sa kiko pa bisa òf ku bo ta haña difísil pa imaginá kiko e otro hende ta pasando aden.
No ta importá kiko bo hasi basta bo no hasi manera loke e hende ta pasa den ta drai rondó di abo. Den un kaso asina ki enfoká bo sintimentunan pa konektá ku di e.
Bisa algu manera :
  • Wow , mi no sa ki pa bisa
  • Min or imaginá kiko lo bo ta pasando aden
  • Mi ta deseá di por drecha e kos pa bo
  • Mi ta sinti pa bo
  • Ta duel mi tende ku esaki a pasa
3. Mustra gratitut kue persona aki a habri su mes ku bo
Hopi hende tin difikultat pa mustra ku nan ta vulnerabel, dor ku nan a pasa den kos fèrfelu promé. Nan ta tin problema ku mustra kuna ta suak dor  di miedu ku nan no lo haña empatia di otro atrobe.Pues si un kliente ta kis pa ta habri ku bo, ta indiká ku e tin konfiansa ku bo por hasi algu p’e. Laga e persona sa ku bo ta apresiá ku e ta kompartí ku bo i ku bo sa ku ta difísil pa hasi esei.
Bisa algu den e direkshon aki
  • Danki pa kompartí ku mi
  • Mi ta kontentu ku bo ta konta nos
  • Danki pa e konfiansa, mi ta apresiá
  • Esaki ta mester ta difísil pa papia di dje . Danki pa habri ku mi
4. Mustra interes
E mihó manera pa konektá ku un persona ta dor di no papia , pero dor di skucha. Mustra bo interes dor di hasi pregunta i mustra un interes sinsero den loke nan tin di bisa.
Kosnan ku bo por bisa pa mustra esaki ta
  • Mi ke tin sigur ku mi a komprendé bo bon
  • Mi ta tende ku bo ta sinti …., esaki ta korekto?
  • Tin mas kos ku bo kera kompartí?
  • Tin mas kos ku bo ta kere ku nos mester sa/ tene kuenta kun’é?
5. Ta positivo dor di enkurash’e
Tin problema ku bo por fix i tin otro ku no por , pero bo ke pa e persona sinti e komprendé. Bo por hasi e sei dor di enkurashá e persona , bo mester ta kouteloso si kon bo ta hasi esaki.
En bes di bisa ” e ta drecha” òf ” esaki ta loke ami lo a hasi” mustrá e persona  kubo ta apresiá.
  • Bisa algu manera
  • Mi ta di bo parti, mi ta komprendé bo sintimentu
  • bo ta di balor pa nos
6. Ta di sosten
Ora ta trata di empatia, akshon ta mas balorá ku palabra. Bo por mustra bo ta care dor hasi algo pa e hende sinti e bon. Tin bia bo no sa kiko pa hasi pero bo por bisa algu manera;
  • Nos tei pa bo
  • Kon nos por yuda\kiko nos por hasi pa bo awor?
  • Si tin algu bo por kontaktá nos anytime
  • Mi loke hasi…..pa bo.
Simplemente no tin un script pa empatia.I no ta bai pa loke bo bisa e ta bai mas pa dis tei i skucha bon.
Mi ta spera mi ta spera ku e artíkulo aki por yuda bo den e temporada kai difísil ku lo bo haña bo ku hopi persona ku mester di un orea pa skucha.
Den hopi di e kaso aki no tin nada di haber ku bo , ni bo negoshi. tin di e kasonan aki ku bo no lo por hasi hopi pa nan (segun abo anto) pero si ta laga un hende bai ku un mihó sintimentu .
Si adado kaso ku ta abo, bo kolega of bo negoshi /produkto a okashoná e problema, e prome stap ta bisa “sorry” . Asta promé ku bo bai over na akshonnan ku por aliviá e problema , bisa ” sorry ” un palabra mágiko ku por tin un balor di oro kon e kliente lo papia di bo kompania despues.